The major aim of this article is to outline the requirements for an "ideal" bilingual L1 →L2 dictionary of the general vocabulary specifically designed for the purposes of professional translation. The article challenges three commonly accepted beliefs: (a) a bilingual dictionary equals a translation dictionary; (b) a bilingual dictionary is a source of immediately insertable lexical equivalents of lemmata; and (c) a bilingual dictionary solely furnishes semantic-pragmatic equivalents, whereas a monolingual dictionary always defines meanings of lexical items. It has been claimed that bilingual lexicography should be based on a clear-cut conception of the future reference work specified in terms of lexicographic parameters: (a) the intended ...
CITATION: Fuertes-Olivera, P. A. & Nielsen, S. 2018. Translating English specialized dictionary arti...
The paper highlights the dictionary of English usage as a type of specialized language dictionary. S...
The article gives a critical analysis of the original approaches of modern leading Russian lex...
Abstract: The major aim of this article is to outline the requirements for an "ideal " bi...
<p>Abstract: Professional translators as dictionary users. An examination of the characteristi...
Given the strong demand for multilingual communication aimed at the transfer of research and investi...
The article represents a contribution to specialized lexicography, a discipline dealing with the pre...
In order to approach the ideal special language translation dictionary, a functional approach is pre...
Ausgehend von einem Konzept, das sich an dem an punktueller Wörterbuchkonsultation interessierten Be...
AbstractThe article deals with the issues of translators’ bilingualism, its formation in the process...
The aim of this article is to discuss the design of a new English to Setswana dictionary for two nar...
An analysis of the requirements legitimately and necessarily imposed by practical users of LSP dicti...
This paper aims to cast some light on three broad topics. Firstly, it elaborates on the concept of d...
This article is an updated and modified version of a Spanish article published in MonTi 6 (cf. Tarp ...
In this review article the discussion concentrates on the purpose of learner's dictionaries, viz. to...
CITATION: Fuertes-Olivera, P. A. & Nielsen, S. 2018. Translating English specialized dictionary arti...
The paper highlights the dictionary of English usage as a type of specialized language dictionary. S...
The article gives a critical analysis of the original approaches of modern leading Russian lex...
Abstract: The major aim of this article is to outline the requirements for an "ideal " bi...
<p>Abstract: Professional translators as dictionary users. An examination of the characteristi...
Given the strong demand for multilingual communication aimed at the transfer of research and investi...
The article represents a contribution to specialized lexicography, a discipline dealing with the pre...
In order to approach the ideal special language translation dictionary, a functional approach is pre...
Ausgehend von einem Konzept, das sich an dem an punktueller Wörterbuchkonsultation interessierten Be...
AbstractThe article deals with the issues of translators’ bilingualism, its formation in the process...
The aim of this article is to discuss the design of a new English to Setswana dictionary for two nar...
An analysis of the requirements legitimately and necessarily imposed by practical users of LSP dicti...
This paper aims to cast some light on three broad topics. Firstly, it elaborates on the concept of d...
This article is an updated and modified version of a Spanish article published in MonTi 6 (cf. Tarp ...
In this review article the discussion concentrates on the purpose of learner's dictionaries, viz. to...
CITATION: Fuertes-Olivera, P. A. & Nielsen, S. 2018. Translating English specialized dictionary arti...
The paper highlights the dictionary of English usage as a type of specialized language dictionary. S...
The article gives a critical analysis of the original approaches of modern leading Russian lex...